Thursday, July 09, 2009

MY HESIAN AND LINEN COASTERS ARE IN STORQUE




http://www.etsy.com/storque/spotlight/party-planners-french-riviera-soiree-with-food-wine-magazine-4319


" Bastille Day " is the French national holiday, celebrated on 14 July each year. In France, it is called Fête Nationale ("National Celebration") in official parlance, or more commonly le quatorze juillet ("14 July"). It commemorates the 1790 Fête de la Fédération, held on the first anniversary of the storming of the Bastille on 14 July 1789; the anniversary of the storming of the Bastille fortress-prison was seen as a symbol of the uprising of the modern nation, and of the reconciliation of all the French inside the constitutional monarchy which preceded the First Republic, during the French Revolution.

Festivities are held on the morning of 14 July, on the Champs-Élysées avenue in Paris in front of the President of the Republic.

The parade opens with many cadets from the École Polytechnique, Saint-Cyr, École Navale, and so forth, then other infantry troops, then motorised troops; aviation of the Patrouille de France flies above. In recent times, it has become customary to invite units from France's allies to the parade; in 2004 during the centenary of the Entente Cordiale, British troops (the band of the Royal Marines, the Household Cavalry Mounted Regiment, Grenadier Guards and King's Troop, Royal Horse Artillery) led the Bastille Day parade in Paris for the first time, with the Red Arrows flying overhead.[1]

Traditionally, the students of the École Polytechnique set up some form of joke.

The president used to give an interview to members of the press, discussing the situation of the country, recent events and projects for the future. Nicolas Sarkozy, elected president in 2007, has chosen not to give it. The President also holds a garden party at the Palais de l'Elysée.

Bastille Day falls during the Tour de France and is traditionally a day when French riders try to take a stage victory for France, working harder than they might on other days.

Article 17 of the Constitution of France gives the President the authority to pardon offenders, and since 1991 the President has pardoned many petty offenders (mainly traffic offences) on 14 July. In 2007, President Sarkozy declined to continue the practice[2].

3 comments:

Nihal said...

Merhaba Feyza:)

Güzel notun için çok teşekkürler! Nasıl sevindim anlatamam, özellikle de türkçe olması nedeniyle:)

Pek tabiki anadilimiz türkçe ile yorumlarını yazabilirsin, hiç sakıncası yok. Ve, zaman zaman çok da özlüyorum türkçe yazabilmeyi burda ama artık geç biliyorsun. İngilizce karar vermişim, öyle gidiyorum.

Normandie stil evleri ben de çok beğeniyorum. Aynen öyle, belirttiğin gibi terasları ve de çatıları küçük botanik bahçelerine öyle yaratıcı şekilde dönüştürüyorlar ki, harika!

Gerçekten fotoğraflarını gönderebilir misin bana? Çok sevinirdim! Hatta onaylarsan kendi köşemde konu bile yapabilirdim diye düşünüyorum.

Sözkonusu gönderinden farklı bir konuda yazdım sana, ama aldırmazsın umarım.

Benden de sevgiler, ve iyi h/sonu dileklerimle.

IKABAGS said...

Tekrar merhaba diyorum ,

Ben de tesekkure ederim...Senin kadar iyi ingilizce yazamadigim icin turkce yazdim ve tabii ki anadilimiz...blogunun konseptini bozmak da istemedim :)
Fotolari elbette yolalrim , lutfen bana yollayabilecegim bri adres ilet bu arada ben de dunya kadar fotograf icerisinden bulup cikarayim :)

Guzel bir dille yazilmis aciklamalari halleri ile insanlara ulasabilirse cok da sevinirim, zira su an baska islerimiz dolayisi ile gercekten vaktim yok...
Sanirim iki uc hafta icerisinde yeni evimize tasinmaya basliyoruz, bir aksilik olmazsa...

Soz konusu gonderimden farkli olmasinin da hic mahsuru yok , dostca guzelce bir paylasimin kapilarini acan hos, sevindirici ve memleketimden sicak icten bir yazi ile daha da ayri suslendi kanimca ...
Yeniden romantik Paris ten sevgiler , eve yeni girdigimiz icin yazini simdi gorudm ve acele olarak cevap yazdim ...
Beni cok mutlu edecek isimle ilgili yeni birseyler aldim , hatta yeni boya kalemleri aldim , yeter ki vakit olsun diyorum birseyler yapabilmek icin..
Feyza

Nihal said...

Feyzacığım,

Oh bu yeni hızlı notun için de çok büyük teşekkürler. Halen online olduğumdan okuma fırsatım oldu.
Blogumun konseptini benim kadar düşünen ne kadar ince bir okuyucum varmış da haberim yokmuş benim:) Hiç merak etme, yorumların türkçe yazılmasıyla konseptim etkilenmez, bilakis değeri artar ve hatta pekçoklarının merakını da çeker, öyle değil mi:) Nadir de olsa türkçe yorumlar bırakanlar oluyor ve sevincim tavan yapıyor -tıpkı seninki gibi. O yüzden bırakabilirsin, çok rahat hisset kendini.

Harika bir habere benziyor, yani isinle ilgili gelismelerin olmasina detayini bilmesem de sevindim. Devamını diliyorum:)

Fotografların için, bana gönderebileceğin @mail adresim şöyle: welcometocrossroads (at) gmail (dot) com

Taşınma haberin dikkatimi çekti. Yoğun olacağından artı benim de (önümüzdeki hafta itibariyle) tatile çıkmam çok yaklaştığı için biraz daha sonra da gönderebilirsin. Ön bilgilendirme yapmış olayım böylece:)

Sevgiyle kucaklıyorum seni. Aral'ı benim için de kucakla. Sevgilerimle, kendini çok yorma ltf.